语录网诗词 精灵鼠小弟短句摘抄,《精灵鼠小弟》好词好句摘抄?

精灵鼠小弟短句摘抄,《精灵鼠小弟》好词好句摘抄?

琅琅上口,有口无心,显而易见,漫不经心,忐忑不安,驻足观看。

《精灵鼠小弟》中的好词:

关心[guān xīn]∶留意,注意。

老实[lǎo shi]∶诚实的。

摇摇摆摆[yáo yáo bǎi bǎi]:①形容主意不定。②行走不稳的样子。③坦然自得的样子。

灵活[líng huó]∶快捷;不死板。

害羞[hài xiū]:感到不好意思;难为情。

勉强[miǎn qiǎng]∶强迫,使人做他不愿意做的事。

缘故[yuán gù]∶原故;原因。

自豪[zì háo]:自己感到光荣,值得骄傲。

顺溜[shùn liu]∶顺畅有次序,顺当。

恼火[nǎo huǒ]:生气发火。

刺激[cì jī]∶外界事物作用于生物体,使事物起积极变化。

长途[cháng tú]:长的距离和路途。

旅行[lǚ xíng]:远行;去外地办事或游览。

功夫[gōng fu]∶武术技能,有时也代指武术。

恢复[huīfù]∶使变成原来的样子。

《精灵鼠小弟》中的好句:

胡说八道,胡说八道!”利特尔先生咆哮说。

你自己不能在老鼠洞里舒舒服服地走来走去。

沿着第五街漫步,一路密切提放着。

不像大多数宝宝,斯图尔特生下来就会走路。一个星期,他已经能够爬着电灯绳上电灯了。

但事实上排水管弄得他浑身湿嗒嗒黏乎乎,他只好大大洗了个澡,再用妈妈的紫罗兰香水把全身喷了一遍,才觉得自己又缓过气来。

他要利特尔太太把幼儿歌曲集里的《三只瞎老鼠,看看他们怎样跑》撕掉。

我还从没见过一只不想钻老鼠洞的老鼠。

斯图尔特透过他的望远镜,一看到有狗,马上赶紧跑到最近一个看门人那里,爬上他的裤腿,躲在他的制服下摆里面。

售票员一路过来收车钱,斯图尔特掏他的钱包,拿出一个这种不比蚱蜢眼睛大的硬币。

他是一个爱冒险的小家伙,喜欢微风拂面,海鸥在头顶上叫唤和身体下面大浪起伏的那种感觉。

巨浪像座山一样在“黄蜂号”上面压下来,哗啦啦汹涌地冲过甲板,把斯图尔特卷了起来,冲出船边,冲到水里。

学生们对放掉拼写和算术同样高兴,他们热烈欢呼,你看看我,我看看你,又是哈哈大笑,又是挥舞手绢和尺,有些男生向女生扔蘸口水的纸团。

好词:哈哈大笑、小心翼翼、无影无踪、乱七八糟、闪闪发亮、胡说八道、大喜过望、其大无比、四面八方、忠心耿耿、束手无策、不祥之兆、欢天喜地

《精灵鼠小弟》中的好词: 关心[guānxīn]∶留意,注意。 老实[lǎoshi]∶诚实的。 摇摇摆摆[yáoyáobǎibǎi]:

①形容主意不定。

②行走不稳的样子。

③坦然自得的样子。

灵活[línghuó]∶快捷;不死板。

害羞[hàixiū]:感到不好意思;难为情。

勉强[miǎnqiǎng]∶强迫,使人做他不愿意做的事。

缘故[yuángù]∶原故;原因。

自豪[zìháo]:自己感到光荣,值得骄傲。

顺溜[shùnliu]∶顺畅有次序,顺当。

恼火[nǎohuǒ]:生气发火。

刺激[cìjī]∶外界事物作用于生物体,使事物起积极变化。

长途[chángtú]:长的距离和路途。

旅行[lǚxíng]:远行;去外地办事或游览。

功夫[gōngfu]∶武术技能,有时也代指武术。

恢复[huīfù]∶使变成原来的样子。

《精灵鼠小弟》中的好句: 胡说八道,胡说八道!

”利特尔先生咆哮说。

你自己不能在老鼠洞里舒舒服服地走来走去。

沿着第五街漫步,一路密切提放着。

不像大多数宝宝,斯图尔特生下来就会走路。

一个星期,他已经能够爬着电灯绳上电灯了。

但事实上排水管弄得他浑身湿嗒嗒黏乎乎,他只好大大洗了个澡,再用妈妈的紫罗兰香水把全身喷了一遍,才觉得自己又缓过气来。

他要利特尔太太把幼儿歌曲集里的《三只瞎老鼠,看看他们怎样跑》撕掉。

我还从没见过一只不想钻老鼠洞的老鼠。

斯图尔特透过他的望远镜,一看到有狗,马上赶紧跑到最近一个看门人那里,爬上他的裤腿,躲在他的制服下摆里面。

售票员一路过来收车钱,斯图尔特掏他的钱包,拿出一个这种不比蚱蜢眼睛大的硬币。

他是一个爱冒险的小家伙,喜欢微风拂面,海鸥在头顶上叫唤和身体下面大浪起伏的那种感觉。

巨浪像座山一样在“黄蜂号”上面压下来,哗啦啦汹涌地冲过甲板,把斯图尔特卷了起来,冲出船边,冲到水里。

学生们对放掉拼写和算术同样高兴,他们热烈欢呼,你看看我,我看看你,又是哈哈大笑,又是挥舞手绢和尺,有些男生向女生扔蘸口水的纸团。

小鸟玛加洛……

小鸟说,“生活就是冒险”。

是啊,世界是很大的,你用一生也未必游遍,只要把脚迈出一个人群、一个地区、一个城市、一片大海……都是一个个新奇的冒险。

不管是冒险还是战斗,都能锤炼一个人的毅力。

收养小老鼠的家族姓利特尔(Little),这是该家族成员彼此问候的一种方式,英文原文为:Little high Little low,直译是“高的利特尔,低的利特尔”或者“(住在)高地的利特尔,(住在)低地的利特尔”。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-u20220519134610ebc5zu-0.html