语录网句子大全 把在柏林改编成一幕短句,无法逾越的柏林墙句子?

把在柏林改编成一幕短句,无法逾越的柏林墙句子?

人生不止,寂寞不已。寂寞人生爱无休,寂寞是爱永远的主题。我和我的影子独处。它说它有悄悄话想跟我说。

它说它很想念你,原来,我和我的影子,都在想你。

还可以指某一个人或某一作品所用的词和固定短语的总和

香水一向都是很私人的物品,每个人的脾性取向、经历故事都决定着他对于不同香型的喜好,而找到那架通往自己内心桥梁的味道一直以来都是人们乐此不疲的话题。

那么今天我们就来聊一聊那些用文字来打动你的香水吧。

人我是个绝望的

是没有回声的话语

丧失一切,又拥有一切

最后的缆绳,我最后的祈望为你咿呀而歌

在我贫瘠的土地上,你是最后一支玫瑰

——Byredo · 无人区玫瑰

玫瑰是我偷的,你爱的人是我杀的

不爱你是假的,想忘了你是真的

我有枪的话可以保护你,也可以杀了你

可最后我还是会偷偷扔了它

踉踉跄跄地跑向你说:“我好怕”

——芦丹氏 · 柏林少女

我即将破碎,但我依旧完整

我见过人生百态,生而如此不凡

我从不难过,人间不值得

世人说她孤傲高冷

但总有人能一眼看穿她深藏的温柔

从来不做感情的懦夫

每场都是轰轰烈烈 粉身碎骨

你绝非善类 我也不做好人

——芦丹氏 · 孤儿怨

我喜欢芬芳迷人的水仙花,娇艳欲滴的玫瑰花,清香淡雅的栀 子花,但我最爱的是清香秀丽的百合

1.经典语句

1.没有经历过的世界或许是一个让人不愉快的黑洞,不过它完全不会比他抛弃的这一角落更加忧郁和丑恶。

2.当我们中间一个人死了,另一个人将会记得这一切。我们将会忘记这个喧闹而又永恒的世界,我们将会一起离开这个世界,手拉着手。我们将会走进死亡的秘密殿堂,躺在那些罂粟花的中间。嘘!我们将会十分安静。

3.不管我活着,还是我死去,我都是一只牛虻,快乐地飞来飞去。

4.如果你已经发现了牺牲的道路,发现了那条通向和平的道路,如果你已经结识了至亲至爱的同志,准备解救那些在暗中哭泣和悲痛的人们,那么你就务必要使自己的心灵免受妒忌和激情的侵扰,要使自己的心灵成为一个圣坛,职场,让圣火在那里永远燃烧。

5.想想它回过头去——在众人的面前那样无依无靠——因为大山不愿压住它——因为岩石无心遮住它——忌妒那些能够逃进某个地洞藏身的老鼠;想起了一个灵魂已经麻木——想喊无声,欲哭无音——它必须忍受、忍受、再忍受。

6.誓言有什么用?誓言约束不了人。如果你对一件事情有了某种体会,那就会约束你。如果你没有某种体会,什么也不会约束你。

7.我的孩子,如果你的心中燃起一线新的光明,一个为你的同胞完成某种伟大的工作的梦想,一种为减轻劳苦大众负担的希望,这样你就要留意上帝赐予你的最宝贵恩惠。所有美好的东西都是他的赐予,只有他才会赐予新生。

8.记住有一个高尚而又神圣的事业,接受这一事业的心灵必须纯洁得不受任何自私的杂念影响。这种天职也是教士的天职。它不是为了一个女人的爱情,也不是为了转瞬即逝的片刻儿女私情,这是为了上帝和人民,它是始终不渝的。

9.这个孩子长大以后会是一个可怜的人,对他而言最聪明的事情就是自杀,千万别长大成人。

10.如果我必须去死,我会把黑暗当作新娘。

2.作品简介

《牛虻》(The Gadfly)是爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契写的,出版于1897年,歌颂意大利革命党人牛虻的小说。

他参与了反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,最后为之献出了生命。

小说涉及了斗争、信仰、牺牲这些色彩浓重的主题。

苏联的著名文学作品《钢铁是怎样炼成的》、《青年近卫军》、《卓娅和舒拉的故事》都提到了伏尼契的这部小说中的主人公牛虻。

1953年7月,由李俍民翻译的《牛虻》由中国青年出版社出版,在国内引起了很大的反响,感染了无数的年轻读者,革命者牛虻成为了那个时代的中国最有影响力的文学形象之一。

3.作者简介

艾捷尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)

1864年生于爱尔兰科克市。

原姓蒲尔,父亲乔治·蒲尔是个数学家。

她早年丧父,随母由 爱尔兰迁居伦敦。

1882年,她得到亲友的一笔遗赠,只身前往德国求学;1885年毕业于柏林音乐学院; 其间还曾在柏林大学听讲斯拉夫学课程。

1887年蒲尔学成归国,在伦敦结识了流亡在此的各国革命者。

其中俄国民粹派作家克拉甫钦斯基(笔名为斯吉普涅雅克)对她影响最大。

在他的鼓励下,她曾前往俄国游历两年,她和俄罗斯与波兰的革命团体有过联系。

1892年,她和一个受过她帮助、后来从流放地逃到伦敦的波兰革命者米哈依·伏尼契结婚。

夫妇一起积极参与俄国流亡者的活动。

伏尼契担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,她还出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和亚·尼·奥斯特罗夫斯基的作品。

伏尼契还结识了普列汉诺夫、札苏里奇,并曾到恩格斯家里作客。

1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。苏联作家尼·阿·奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对《牛虻》有过高度评价。在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物曾影响了当时的许多青年(参见刘小枫文)。

伏尼契还创作了其他一些作品。其中有小说《杰克·雷蒙》(1901),带有自传性质的小说《奥利芙·雷瑟姆》(1904),叙述“牛虻”离家出走后13年的经历的小说《中断了的友谊》(1910)。

伏尼契晚年迁居美国纽约,苏联文学界人士曾到她纽约的寓所访问,并为她放映根据小说《牛虻》改编的电影。1960年7月27日伏尼契在纽约寓所去世。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-q202205041034218332zu-0.html