语录网句子大全 汗牛塞屋的句子,汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?

汗牛塞屋的句子,汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?

书很多,塞得屋子都满满的,(倒腾一次)能把黄牛累得大汗淋漓。

那是富贵人余的书藉,但是,富贵人家里,又有几个读书的呢?(太浪费了)!

书很多,塞得屋子都满满的,(倒腾一次)能把黄牛累得大汗淋漓。

那是富贵人余的书藉,但是,富贵人家里,又有几个读书的呢?(太浪费了)!

《黄生借书说》

清代 袁枚

【原文】

书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强(qiǎng )假焉,必虑人逼取,而惴(zhuì)惴焉摩玩之不已,曰:“今日存明日去,吾不得而见之矣。

”若业为吾所有,必高束焉,庋(guǐ)藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。

【注释】:

授:交给,交付。

祖父:祖父和父亲。

夫人:那人。指向别人借书的人。

惴惴:忧惧的样子。

业:业已、已经。

庋:放置、保存。

姑:姑且,且。

俟:等待。

异日:另外的。

【朗读】:

书 / 非借 / 不能读也。

子 / 不闻 / 藏书者乎?七略、四库,天子之书,然 / 天子读书者 / 有几?汗牛 / 塞屋,富贵家之书,然 / 富贵人读书者 / 有几?其他祖父积,子孙弃者 / 无论焉。

非 / 独书为然,天下物 / 皆然。

非夫人之物 / 而强假焉,必虑 / 人逼取,而惴惴焉 / 摩玩之不已,曰:“今日存 / 明日去,吾不得 / 而见之矣。

”若 / 业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观” / 云尔。

 【译文】:

书不是借来的就不能好好地去读。

你没听说过那些藏书的人的事吗?《七略》、《四库》是天子的藏书,但是天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里堆满了屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏图书,而子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。

不只读书是这样,天下的事物都是这样。

不是那人自己的东西却勉强向别人借来,他一定担心别人催着要还,就会忧惧的抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放在这里,明天就要拿回去了,我不能再看到它了。

”如果已经被我所拥有,我一定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说“姑且等到另外的日子再看吧”这样的话。

黄生借书说【清代】袁枚

黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。

余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!

今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

为一说,使与书俱。

译文:读书人黄允修来(向我)借书。我把书交授给他并且告诉他说:

书不是借来的就不能(认认真真地)去读。你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》、《四库》,是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?

其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。”

如果(这东西)已经被我所拥有,(我)一定会(把它)捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到另外的日子再看吧。”

我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。有个姓张的人藏书很多。(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。我那种迫切(求书的心情就)像这样。所以(只要)有看过的书就记在心里。

(我)做了官以后,薪俸花出去了,书籍买来了,屋里到处都堆放满了,蠹虫丝迹时常覆盖书册。这样以后我(才)感慨借书读的人是(那么)用心专一,而自己少年时候的时光是(多么)值得珍惜的啊!

如今姓黄的年轻人像我(从前一样)贫穷,他借书(苦读)也像我(从前一样);只不过我把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,(不肯出借,)似乎并不相同。

这样看来,那么是我本来不幸遇到了姓张的,而姓黄的年轻人本来幸运遇到我吧?(黄生)懂得了(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸运,那么他读书一定会专心,而且他还书也一定会很快。

(我)写下这篇说,让(它)和书一起(交给黄生)。

出自清·袁枚《小仓山房文集》卷二十二《黄生借书说》 黄生允修借书。

随园主人授以书而告之曰: 书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?《七略 》《四库》,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。

”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:“姑俟异日观”云尔。

译文: 年轻人黄允修来借书。

我把书交给他并且告诉他说: 书不是借来的就不会好好去读。

你没听说过那些收藏书的人吗?七略、四库,是天子的书,但是天子中读书的人有几个?那搬运起来使牛累得流汗的书,放在家里塞满了屋子,是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的人又有几个?其余像祖辈和父辈积藏书籍,而子辈和孙辈丢弃的就不用说了。

不只书是这样,天下的事物都是这样。

不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要还,就忧惧的摩挲抚弄那东西久久不停止,说:“今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能够再看到它了。

”如果已经被我所拥有,一定会把它捆绑起来,放在高处收藏起来,说“暂且等到日后再看吧。

”如此而已。

意思就是:不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。

出自清代袁枚的《黄生借书说》:汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。

译文:那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。

不只书籍是这样,天下的事物都这样. 拥有的常常不能很好地消受,这就是人的共性.所以说不只是拥有书籍是这样,天下所有的事情都这样!不能好好珍惜拥有的现成的。

1、⑴强假:勉强借来。

⑵高束:搁起来放在高处。

(大意对即可) 2、①七略四库是皇帝的书。

②搬运起来使牛累得流汗,放在家里就把屋子堆得满满的。

③书如果不是借来的就不能好好读。

④暂且等到将来看吧。

(重点词语翻译正确,意思对即可) 3、判断句:书非借不能读也。

反问句:然天子读书者有几; 设问句:子不闻藏书者乎……无论焉。

4、祖父:古义——祖父和父亲;今义一一爷爷; 子孙:古义一一儿子和孙子;今义一一孩子 5、提出中心论点,列举并分析藏书者不读书的情形。

(意思对即可) 6、对比 书非借不能读也

书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?

汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。 作者:袁枚

语出清朝文学家袁枚的《黄生借书说》

原文为:黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:

“书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,日‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。

’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。

“余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。”

今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

为一说,使与书俱。”

“书非借不能读也。”翻译应为:书不是借来的就不能好好地去读。

意思可理解为:书不是借来的,就不能静心阅读。借来的书读来有紧迫感,更会认真尽心的阅读,如果用买的,就不会很紧迫地读,效果自然不如前者.

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-p20220828025209c051sg-0.html