语录网随笔 求仁得仁!“求仁得仁”之我见

求仁得仁!“求仁得仁”之我见

粹墨木一

这两天被“求仁得仁”刷了一下屏,其实,朱刚教授用“求仁得仁”没有错,更符号《论语》本意。朱刚教授之所以被网友讨伐的缘由,不外乎因两点,:一是他是复旦大学古文学的教授,觉得那样一篇文章水平不符教授身份。其二是这篇文章是文白杂糅,语句不通顺,这是最要命的。

其实,现在很多人,常常有文白杂糅之弊端,(包括我自己)[捂脸],这一方面,是作者想把文章写凝炼,然又驾驭不好古文之故;另一方面,也是难免有要张扬自己才气之心理作祟。

以我一己之见,这些是人之常情,理解万岁,大可不必口诛笔伐。

另外,我还想说,网上出现的改稿,也不见得就比原作好。我以为,原作只需在一些地方稍作改动,就能算是一篇好文章。

今我不揣冒昧,稍作修改,以通朱刚教授之意。

“永珍遇害,已有十日,校方方此说明,以正视听,非不作为也,实事出有因。

一则事发突然,行凶时并无目击者;二则死者已矣,凶手在押,尚无从问得事由。

今谣言疾起,毁谤日滋,长篇大论,有如宿构,其势汹汹,席卷全网,吾心忧甚。

然复旦师生,不为所动。

此岂爱校心切,可以罔顾事实哉?非也,实赖永珍人品口碑,在周围人心目中屹立不倒之故也。

君子之泽,几世不斩,区区十日,又何足道矣。

仁者不寿,吾侪所恸,求仁得仁,永珍安息!”

语录网网友观点:朱教授的悼文有多处错误,不必为其辨解,文人作文,需要有咬文嚼字的水平,这点不懂,空知书文,堂堂复旦大学中文系的教授,两百字的悼文犯了用字之错,许多人为其辩护,当天下人都不懂文乎?,朱主任行文厚重简文,笔意老到,逻辑清晰,语言简练,看似散旷,然意凝其中,览之无着,却回味无穷,非大家不能为。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-l20220717174006b4b9-0.html