语录网句子大全 六国论的默写重点句子翻译,六国论主要考哪几句?

六国论的默写重点句子翻译,六国论主要考哪几句?

六国论常考重点句子

1重点句及翻译

1、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。

译文:六国的灭亡,并不是(因为)武器不锋利,仗打得不好,弊病(弊端)在于(用土地)贿赂秦国。(用土地)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

2、思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

译文:想一想(或念及)他们的祖辈父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

3、齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

译文:齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

4、是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

译文:因此燕虽然是个小国,却最后才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

5、赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。

译文:赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国两次攻打赵国,(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(或李牧接连使秦国的进攻败退)。

6、洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

译文:等到李牧因受诬陷而被杀死,邯郸成为(秦国的一个)郡,可惜赵国使用武力抗秦而没能坚持到底。

7、为国者无使为积威之所劫哉!

译文:治理国家的人不要被积久而成的威势所胁迫啊!

8、夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

译文:六国和秦国都是诸侯国,他们的势力(虽然)比秦国弱,可是还有可以不赂秦国而战胜它的形势。

1、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦而力亏,破灭之道也。

2、然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急,故不战而强弱胜负已判矣。

3、以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

重点句子:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。

然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。

且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,

苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

1、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。

2、思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

《六国论》重点句:

夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。结尾几句才是重点所在。

六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。

呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉!

夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

苏洵《六国论》理解性默写检测

(1)在《六国论》中,苏洵就“弊在赂秦”的观点可能引发的疑问而设问:“ , ?”(六国互丧 率赂秦耶)

(2)《六国论》中,苏洵在指出六国赂秦导致灭亡的原因之前,先从反面指出六国的灭亡“ , ”。(非兵不利 战不善)

(3)在《六国论》中,苏洵认为六国中没有赂秦的国家是因为赂秦者而灭亡的,他的理由“ , ”。(盖失强援 不能独完)

(4)苏洵在《六国论》中提出六国破灭“弊在赂秦”的中心论点后,紧接着从赂秦者的角度对其进行阐释的句子是: , 。(赂秦而力亏 破灭之道也)

(5)苏洵在《六国论》中比较了秦获得土地和诸侯失去土地的方式后,得出了“ , ”,本来就不在于战的结论。(秦之所大欲 诸侯之所大患)

(6)苏洵《六国论》中表示,哪怕是尺寸之地,也是先祖们经过“ , ”获得的,极其不易。(暴霜露 斩荆棘)

(7)苏洵在《六国论》指出“ , ”,所以诸侯奉送给秦的土地越多,秦对诸侯的侵犯就越厉害。(诸侯之地有限 而暴秦之欲无厌)

(8)在《六国论》中,苏洵引用古人之语指出,以地事秦的行为就像抱着柴草来救火,“ , ”。(薪不尽 火不灭)

(9)在《六国论》中,苏洵指出诸侯的子孙对先辈辛苦开辟的土地毫不珍惜,将之“ , ”。(举以予人 如弃草芥)

(10)苏洵《六国论》中具体表现秦对诸侯之地贪婪无厌的句子是: , 。(奉之弥繁 侵之愈急)

(11)苏洵认为战国时燕国的灭亡与其采用的刺秦策略有很大关系,他在《六国论》中说“ , ”。(至丹以荆卿为计 始速祸焉)

(12)苏洵《六国论》认为,齐国采用“ ”的错误策略,五国灭亡后,“ ”。(与赢而不助五国 齐亦不免矣)

(13)苏洵《六国论》中论证赂秦之弊时引用古人之语说“ , ”,如果柴草烧不完,火就不会熄灭。(以地事秦 犹抱薪救火)

(14)在《六国论》中,苏洵认为燕国不以地赂秦,因此“ ”,后因太子丹采用了刺秦的错误策略,“ ”。(虽小国而后我 始速祸焉)

(15)苏洵《六国论》认为,燕赵处在其它诸侯国几乎全部被消灭的时候,智谋和国力孤危,因此两国“ , ”。(战败而亡 诚不得已)

(16)苏洵《六国论》中假设,六国若都能采取正确的策略,那么“ , ”,与秦相较或许还不可轻易估量。(胜负之数 存亡之理)

(17)在《六国论》中,苏洵感慨道,六国若能用赂秦之地“ ”,用事秦之心“ ”,合力抗秦,则秦国也会担心地吃饭也难以下咽。(封天下之谋臣 礼天下之奇才)

(18)苏洵在《六国论》中假设,六国若能采用正确策略合力抗秦,那么“ ”;他为六国有这样好的形势,却“ ”,导致国力日渐削弱乃至灭亡而悲叹。(吾恐秦人食之不得下咽也 为秦人及威之所劫)

(19)在《六国论》的结尾,苏洵用假设的方式警告宋朝统治者“ , ”,那就连六国都不如了。(苟以天下之大 下而从六国破亡之故事)

《六国论》是苏洵政论文代表作品。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙

重点句子及翻译:

1、 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。

2、 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

3、 齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

4、 是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

5、 赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。

6、 洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

7、 为国者无使为积威之所劫哉!

8、 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

针对历史发抒感慨,惋惜六国的失策,主要是“为秦人积威之所劫”,讽劝“为国者”应以此为训,对敌要敢于斗争。

以上为论史评古,以下则是刺时砭今了。针对现实发抒感慨,指出北宋“以天下之大”而重复六国赂秦破灭之“弊”的不当。这是中心论点的引申,亦是写作的本意所在。

洎牧以谗诛,邯郸为郡。

1.“洎”是介词,及,等到。“洎牧以谗诛”是介宾短语作状语。“洎”的宾语“牧以谗诛”是个主谓短语。

2.“牧以谗诛”意思是李牧因别人的谗言而被杀。文言文的被动句,往往不用表示被动的词语,这里“诛”用于被动意义,而它的前后没有用表示被动的词语,这叫做意念上的被动。

……则吾恐秦人食之不得下咽也。

这一句谓语是“恐”,宾语是主谓短语“秦人食之不得下咽”,这个短语的谓语“食”和“下”是连动式。“咽”读yàn,是名词,指咽喉,作“下”的宾语。“之”是助词,用于连动式的两个谓语成分之间,使关系明确,语气连贯,近似于“而”的作用。句子译出来是:那么我担心秦国人连吃饭都吞不下咽喉呢。

1、六国破灭,非兵不利,战不善。(用“非”表示的否定判断句)

六国:指战国时的齐、楚、燕、韩、赵、魏几个诸侯国。兵:武器,单独看,这个句子翻译为“六个诸侯国家破国亡,不是他们的兵器不锋利,也不是打仗不得法”。它同下文“弊在赂秦”一起,开门见山地提出了本文的中心论点,简捷明快。

2、与嬴而不助五国也。(“……也”式判断句)。与:亲附、亲近。嬴:秦王的姓。单独看,这句翻译为“是因为齐国结交秦国却不帮助其他五国”。它提示了齐国灭亡的原因。

3、有如此之势,而为秦人积威之所劫。(“为……所……”式被动句)如此之势:泛指“三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在”和“以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向”的大好形势。

积威:积久而成的威势。劫:胁迫、挟持。这句翻译为“有像这样不需贿赂秦国就能战胜秦国的有利形势,却被秦国积聚的威势所挟制”。作者在这里抨击了六国治国方略,揭示其“破灭”的根源。

4、洎牧以谗诛。(被动句)洎:及,等到。以:因为,由于。单独看,这句翻译为“等到李牧因为谗言诛杀”。其实,句中主语“牧”是“诛”的被动者,而不是“诛”的施动者,这是一种意念上的被动。因此这句最好还是翻译为“等到李牧因为谗言被诛杀”。

5、赵尝五战于秦。(倒装句,介宾结构的状语后置)尝:曾经,过去,时间副词。于:同、跟,和“秦”一起构成介宾结构,作“战”的补语。这个句子理解时要把后置的状语提前,翻译为“赵国曾经五次同秦国作战”,语意就顺了。

《六国论》的文言文知识点归纳

1、掌握下列重点词语

1、率:六国互丧,率赂秦耶?(全都,一概)

2、以:不赂者以赂者丧(因为)

3、盖:盖失强援,不能独完(因为)

4、固:固不在战矣(当然)

5、举:举以予人(拿)

6、然则:然则诸侯之地有限(既然如此,那么……)

7、判:故不战而强弱胜负已判矣(确定,断定)

8、固:至于颠覆,理固宜然(本来)

9、得:此言得之(对)

10、迁:终继五国迁灭(改变)

11、与:与嬴而不助五国也(结交)

12、既:五国既丧,齐亦不免矣(已经)

13、以、为、速:至丹以荆卿为计,始速祸焉(用,作为,招致)

14、再:后秦击赵者再(两次)

15、洎、以:洎牧以谗诛(及,等到;因为)

16、诚:可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已(实在)

17、向使:向使三国各爱其地(假如)

18、数、理:则胜负之数,存亡之理,当与秦相较(天数,命运)

19、为、为:为国者无使为积威之所劫哉(治理,被)

20、苟、从:苟以天下之大,而从六国破亡之故事(如果,跟随)

2、通假字

1、暴霜露(通"曝")

2、暴秦之欲无厌(通"餍",满足)

3、当与秦相较(通"倘",如果)

3、一词多义

1、非:

①六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(不是)

②实迷途其未远,觉今是而昨非(不对)

③才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤(没)

④谪戍之众,非抗于九国之师也(不能)

2、或:

①或曰:六国互丧,率赂秦耶(有人)

②马之千里者,一食或尽粟一石(有时)

③或以为死,或以为亡(有人)

④则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(或许)

3、得:

①秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(得到)

②此得之(正确)

③诚不得已(办法)

④君为我呼入,吾得兄事之(必须,应该)

4、相:

①当与秦相较(指对方)

②狼不敢前,眈眈相向(指对方)

③王侯将相宁有种乎(相国)

5、势:

①有如此之势而为秦人积威之所劫(气势)

②其势弱于秦(形势)

③桂殿兰宫,即冈峦之体势(态势)

4、词类活用

1、事:以地事秦(名作动,侍奉)

2、义:义不赂秦(名作动,行正义)

3、事、礼:以事秦之心,礼天下之奇才(名作动,侍奉;礼遇)

4、日、月:日削月割(名作状,一天天地;一月月地)

5、却:李牧连却之(动词使动,使……退却)

5、古今异义的词

1、其实:①古义:他实际上。

②今义:副词,表示所说的是实际情况。

2、祖父:①古义:祖辈父辈。

②今义:爷爷。

3、至于:①古义:以致,以至于。

②今义:表示另提一事。

4、智力:①古义:智谋,力量。

②今义:指人理解并解决问题的能力。

5、可以:①古义:可以凭借。

②今义:表示可能、能够或许可。

6、故事:①古义:旧事,前例。

②今义:用来讲述的'真实或虚构的事。

6、句式

1、举(之)以予人(省略句)

2、是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(判断句)

3、赵尝五战于秦(介宾结构后置)

4、而为秦人积威之所劫(被动句)

7、难句翻译

1、六国互丧,率赂秦耶?

译:六国彼此都灭亡,全都是(因为)贿赂秦国吗?

2、不赂者以赂者丧。

译:没有贿赂秦国的国家因为贿赂秦国的国家而灭亡。

3、奉之弥繁,侵之愈急。

译:送给他越多,侵犯他们就越厉害。

4、至于颠覆,理固宜然。

译:以致六国终于灭亡,从道理上说本来应该这样。

5、至丹以荆卿为计,始速祸焉。

译:等到燕太子丹用荆卿作为计策,才招致祸患。

6、洎牧以谗诛。

译:等到李牧因为受诬陷而被杀。

7、则胜负之数,存亡之理

译:那么胜败存亡的命运。

8、而为秦人积威之所劫。

译:但被秦人积久而成的威势所胁迫。

9、为国者无使为积威之所劫哉!

译:治理国家的人不要被别人积久而成的威势所胁迫呀!

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-i2022061401020838910zu-0.html