语录网随笔 Big News in Jun.2021 跟着新闻学英语-2021年6月大事记

Big News in Jun.2021 跟着新闻学英语-2021年6月大事记

Learning English in News-Big News in Jun.2021

跟着新闻学英语-2021年6月大事记

原创内容不易,我还有很多不足之处,请您多多鼓励支持。

也欢迎您微信关注有声英文公众号WendyEnglishTimes,免费收听本期音频及往期内容。

本期音频:Learning English in News-Big News in Jun.2021 跟着新闻学英语-2021年6月大事记

今天的音频你将听到六月发生的7条国际大事及其中重要的表达,同时你也将学到这些表达在我们的日常英语中应该如何应用。

China supports couples having third child

in response to aging population

为应对人口老龄化,中国支持夫妇生三胎

China has officially further relaxed its family planning policy, supporting couples that wish to have a third child. And will beef up support policies in a bid to cope with increasingly aging society.

中国官方进一步放宽了计划生育政策,支持希望生三胎的夫妇。并将加强扶持政策,以应对日益老龄化的社会。

Beef up v.加强,补充

新闻中的应用:

Beef up support policies

强化扶持政策

生活中的应用:

We need new young players to beef up the team.

我们需要新的年轻球员来增强球队的实力。

in a bid to 为了...

新闻中的应用:

In a bid to cope with

为了应对

生活中的应用:

We set alarm clock in a bid to wake up early in the morning.

我们设闹钟是为了早上早点醒来。

cope with v. 应对,处理

新闻中的应用:

Cope with increasingly aging society

应对日益老龄化的社会

生活中的应用:

You will learn to cope with stress as you age.

随着年龄的增长,你将学会如何应对压力。

aging society n. 老龄化社会

新闻中的应用:

Increasingly aging society

日益老龄化的社会

生活中的应用:

We are living in an aging society.

我们生活在一个老龄化的社会。

Two new NASA missions will uncover the secrets of Venus

NASA的两项新任务将揭开金星的秘密

NASA announced plans to launch two new scientific missions to Venus to study the atmosphere and geologic features of Earth's so-called sister planet. The mission names are DAVINCI+ and VERITAS.

美国国家航空航天局宣布,计划向金星发射两项新的科研任务,以研究这颗地球的“姐妹行星”的大气和地质特征。这两项任务的名称分别是达芬奇+和真理。

launch v. 发射,发行,投放市场

新闻中的应用:

plans to launch two new scientific missions

计划启动两个新的科研任务

生活中的应用:

Apple launches new products every year.

苹果每年都会推出新产品。

atmosphere n. 大气,气氛

新闻中的应用:

two new scientific missions to Venus to study atmosphere

两项新的科学任务去金星研究大气

生活中的应用:

The atmosphere at lunch was relaxed.

午餐的气氛很轻松。

feature n. 特色,特征

新闻中的应用:

Features of earth’s so called sister planet

地球所谓的姐妹行星的特征

生活中的应用:

An interesting feature of the city is the old market.

这个城市一个有趣的特点是其古老的市场。

6G commercialization is expected around 2030

6G的商业化预计将在2030年左右实现

The world is expected to see the commercialization of 6G around 2030,The technology will integrate with advanced computing, big data, artificial intelligence (AI) and blockchain, and will realize the deep integration of the real physical world and the virtual digital one.

预计在2030年左右,全球将看到6G的商业化,该技术将与先进计算、大数据、人工智能和区块链相融合,实现现实世界与虚拟数字世界的深度融合。

be expected to v. 有望做某事,被期待做某事

新闻中的应用:

The world is expected to see

世界期待看到

生活中的应用:

they are expected to cook and clean without help.

他们要自己做饭和打扫卫生。

integrate v. 整合,融合

新闻中的应用:

The technology will integrate with advanced computing

这项技术将与先进的计算技术相结合

生活中的应用:

He integrated successfully into the local life.

他成功地融入了当地的生活。

artificial intelligence/ AI n. 人工智能

新闻中的应用:

Integrate with artificial intelligence

与人工智能融合

生活中的应用:

Artificial intelligence works in the same way as people.

人工智能和人类的工作方式是一样的。

Amazon's Jeff Bezos to go to space on Blue Origin flight

亚马逊的杰夫·贝索斯将乘坐蓝色起源号飞船进入太空

Amazon founder Jeff Bezos announced that he will fly into space next month on the first human flight launched by his Blue Origin rocket firm. The trip will last a total of 10 minutes with four passengers.

亚马逊创始人杰夫·贝佐斯宣布,他将在下个月搭乘由他的蓝色起源火箭公司发射的首个人类飞行器进入太空。这次旅行总共将持续10分钟,有4名乘客。

founder n. 创始人

新闻中的应用:

Amazon founder Jeff Bezos

亚马逊创始人杰夫·贝索斯

生活中的应用:

Jack Ma, the founder of Alibaba, makes great innovations in people's way of trading.

阿里巴巴的创始人马云对人们的交易方式进行了伟大的创新。

announce v. 宣布,声明

新闻中的应用:

Bezos announced that he will fly into space

贝佐斯宣布他将飞入太空

生活中的应用:

They announced that the flight would be delayed.

他们宣布航班将延误。

firm n.公司

新闻中的应用:

rocket firm

火箭公司

生活中的应用:

The firm has over 500 employees.

这家公司有500多名员工。

IMF sees legal, economic issues with El Salvador's bitcoin move

国际货币基金组织认为萨尔瓦多的比特币交易存在法律和经济问题

The IMF said it has economic and legal concerns regarding the move by El Salvador to make bitcoin a parallel legal tender. El Salvador is the first country in the world to adopt bitcoin as legal tender to help Salvadorans living abroad to send remittances back home.

国际货币基金组织表示,其对萨尔瓦多将比特币变成一种平行法定货币的举动感到经济和法律上的担忧。萨尔瓦多是世界上第一个采用比特币作为法定货币的国家,以帮助生活在国外的萨尔瓦多人向家乡汇款。

concern n.担忧

新闻中的应用:

it has economic and legal concerns

它有经济和法律方面的问题

生活中的应用:

They had concerns about the timing of the report.

他们对报告的时机有顾虑。

regarding prep. 关于

新闻中的应用:

Concerns regarding the move by El Salvador

关于萨尔瓦多这一举动的关切

生活中的应用:

Call me if you have any problems regarding your work.

如果你在工作上有任何问题,请打电话给我。

legal tender n.法定货币

新闻中的应用:

make bitcoin a legal tender

使比特币成为法定货币

生活中的应用:

On this day, the EURO became legal tender.

在这一天,欧元成为法定货币。

remittance n.汇款

新闻中的应用:

send remittances back home

汇款回家

生活中的应用:

My friend didn't receive my remittance.

我的朋友没有收到我的汇款。

China releases Mars images taken by Zhurong rover

中国发布“祝融”号火星探测器拍摄的火星图像

The China National Space Administration (CNSA) released images that were taken by the country's Zhurong Mars rover. The images include the landing site panorama, Martian landscape and a selfie of the rover with the landing platform.

中国国家航天局公布了中国“祝荣”号火星探测器拍摄的图像。这些图片包括着陆点全景图、火星景观和月球车与着陆台的自拍。

release v. 公开,发布,解禁

新闻中的应用:

CNSA released images

中国国家航天局公布了拍摄的图像

生活中的应用:

They will only release information if it suits them.

他们只会发布适合自己的信息。

panorama n. 全景

新闻中的应用:

The images include the landing site panorama

这些图像包括着陆点全景图

生活中的应用:

A panorama of Dubai has just been named the World’s Largest Photo.

迪拜全景照片被评为世界上最大的照片。

selfie n. 自拍

新闻中的应用:

a selfie of the rover with the landing platform

一张月球车与着陆平台的自拍

生活中的应用:

Let’s have a competition to see who take the best selfie.

让我们来一场比赛,看谁拍的自拍最好。

Rocket carrying Shenzhou-12 crewed spacecraft blasts off

神舟12号载人运载火箭发射升空

China successfully launched the crewed spacecraft Shenzhou-12 with three astronauts on board. They are expected to stay in space for three months as part of the country's space station mission.

中国成功发射神舟12号载人飞船,飞船上有三名宇航员。作为中国空间站任务的一部分,他们预计将在太空停留三个月。

crew n.全体人员,全体船员

新闻中的应用:

the crewed spacecraft

载人宇宙飞船

生活中的应用:

None of the passengers and crew were injured.

乘客和机组人员均未受伤。

astronaut n. 宇航员

新闻中的应用:

the crewed spacecraft Shenzhou-12 with three astronauts

载人飞船神舟12号上有三名宇航员

生活中的应用:

He became an astronaut in his forties.

他四十多岁时成为了一名宇航员。

on board 在(船,飞机,火车)上,支持,赞同

新闻中的应用:

Shenzhou-12 with three astronauts on board

神舟12号搭载了三名宇航员

生活中的应用:

If they think it’s a good plan, then i will also be on board.

如果他们认为这是个好计划,那我也会同意的。

以上就是六月国际大事记了,希望你能从中学到有用的表达,并把它应用到生活中。每次精进一点点,成就未来不一样的自己。

原创内容不易,我还有很多不足之处,请您多多鼓励支持。

也欢迎您微信关注有声英文公众号WendyEnglishTimes,免费收听本期音频及往期内容。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-66060-0.html