语录网随笔 用餐时英文表述不地道?掌握这4个短句用餐不犯难

用餐时英文表述不地道?掌握这4个短句用餐不犯难

Helen's 英语课堂-餐厅实用小句子

出游国外餐厅用餐时,你是否遇到点餐结账时想到一些口头表述却无法地道表达,以至于词穷呢?下面听我讲讲几个常用必备的口语表达吧!

1. ‍Let's split the bill.

朋友们出去聚餐,外国的朋友通常会选择“AA制”,那么AA制用英语表述并不是“Let's AA”,通常我们会说Let's split the bill.

Split 动词有“分离,劈开,撕开”的意思,所以,大家一起把账单分开,就是AA制了,非常好记。

2. ‍It’s on me.

有的时候是某个人买单,请客,那么“我来买单”用英文来说是“It‘s on me.” 不要说“I pay for it.”这个句子比较不地道。

喏,像这样把卡片别在卡夹中就好啦

3. ‍ Can I have the bill please?

在中国,结帐的时候我们会喊服务员“买单!”,但是在国外,这样会不礼貌哦,眼神示意一下,服务员会走到桌边,用问句的形式说“Can I have the bill please?” 记住,基本上所有表达要求请求的情况,都尽量用问句,而不要用陈述句直接说,因为会没有礼貌

4. ‍ It’s on the house

这个不那么容易从字面意思理解,但是很常用哦。意思是it’s free! 比如我们被赠了一份甜品,或一份饮品,都有可能听到服务员使用这句话。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-54738-0.html