语录网随笔 听说“Out of juice”可以被称为当代求救信号了?

听说“Out of juice”可以被称为当代求救信号了?

文章转载自 21英语微商城 21世纪英文报

“Out of juice”——没电了

当一个人高喊手机没电了

赶紧给他充电器!

因为……

“只有手机满电才有安全感”……

对于手机,你的使用习惯是什么呢?

今天我们就来看一看

关于手机的一些日常英语表达吧!

It’s driving me crazy that my phone is running out of juice while there is no electrical outlet around!

我的手机快没电了,可是周围一个电源插座也没有,我都快疯了!

Out of juice意为“没电了”。

For people like you who need to travel often, it is necessary to have a portable charger.

对于像你这样经常旅行的人来说,随身携带充电宝很有必要。

A portable charger意为“充电宝”。

Don’t be such a phubber!

别老看手机!

Phub是一个合成词,由phone(手机)和snub(冷落)构成,合在一起的phub意为“专注手机而冷落(身边的人)”。Phub的名词形式为phubbing,表示“低头玩手机”的状态;而“低头玩手机的人”,也就是我们常说的“低头族”,就可以说成phubber。

– Which emojis do you like on your smartphone?

– There are so many: facepalm, onlooker, doge and so on.

— 你喜欢自己手机上的哪些表情包?

— 有好多呢,捂脸,吃瓜,狗头等等。

My friends are addicted to taking selfies!

我的朋友沉迷自拍,无法自拔!

怎么样,长知识了有没有?

“关注”世联翻译,更多好看、有趣的深度好文和惊喜资讯。实时提供多语种笔译、同传口译、视频字幕翻译、论文润色发表服务。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-39163-0.html