语录网短语说说 事实短语英语(是真的英语短语)

事实短语英语(是真的英语短语)

视频推荐

步骤/方法

“Real和True”

大家都知道,选词在翻译中是十分重要的,但有时并非容易,尤其要在同义词或近义词中选最合适的就更难了,这里包括一些最常用词。例如,遇到“真”字,人们首先会想到的英文是real和true。可是这两个词有什么区别,很多人都说不清。甚至有些词典也说不太清楚。例如《英语同义词辨析大词典》(A Dictionary of Discriminated English Synonyms,国防工业出版社,1994)的定义:“real一般指实体和表里一致的事物”;“true指real或actual所表示的真实,但要先有一个判断真实与否的准绳,如某种模式、型号、某一类型或专门定义”。但是这样的辨析把事情搞得更复杂,对如何翻译“他是真正的英雄”这样一个简单的句子似乎没有什么帮助。此句可译为“He is atruehero.”有人问能不能译为“He is arealhero.”答案是也可以,不过意思不一样。前者强调他是一个“名副其实”的英雄,他的表现和所作所为完全符合一个英雄的标准,值得称赞和人们学习;而后者除了也可表示这种意思之外,还可以表示他是一个“真实的”英雄,不是假冒的或瞎吹的。同样,“真实的故事”也可译为a true story或a real story,前者强调“不是假的”而后者更着重在“现实中发生过的”。

我们来看一下《朗文当代高级英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English,外语教学与研究出版社,2014)给这两个词的定义。可以看到这两个词的词义有重叠的部分,也可体会出其差别和不同的侧重。

REAL: 1. Important重要的;2. Not artificial非人造的;3. Not imaginary不是想象的;4. The real world现实世界;5. True真的;6. Feelings(强烈的)情感;7. Right quality正确的品质

TRUE: 1. Not false不假的;2. Real真实的;3. Admitting something承认某事;4. Proper 恰当的;5. Come true实现,成真;6. Loyal 忠诚的

这两个词的词义有重叠的地方,例如“逼真”可以是almostreal,也可以是trueto life(当然还可以用lifelike);“庐山真面目”可以是therealvisage of the Lushan Mountain,也可将real改为true。不过,仔细体会,两者所表达的意思还是略有区别。

换一个角度看,real的名词是reality,即“现实”,而true的名词使truth,即“真相”或“真理”,这也可帮助我们体会其不同。所以,“弄假成真”译为The make-believe turns intoreality.根据不同的着重点,“真实感”可译为sense oftruth或impression ofreality。副词really和truly也有类似的区别。大家可以体会英文书信末尾常用的Yours Truly。

当然,最好的办法是通过观察大量的实际用例来学会把握这两个词。“这是真的吗?”有两种英译,在对某件事或传说有怀疑时问“Is it/thistrue?”而问某样东西是真还是假时要说“Is it/thisreal?”可以说,real是以客观事实为基准来判断的,而true更多的是人们主观的判断。这一点从not true to the real one(失真)可以看出。

是非选择题中,英语问trueor false而不是yes or no(后者则用于征求对方是否赞成或同意)。所以,“辨别真假”是tell thetruthfrom the false。当然英文中也可用genuine表示“真”(反过来“假”是sham),只是语体更文一些。“真名”应该是realname,佛教中的“真身”是realbody,“真人真事”是realcharacter andrealincident(也可说actual person and event),“真凶”是therealcriminal,“真枪实弹”是realguns and bullets,“真假美猴王”要说therealand the fake monkey king,这些都不宜用true;可是“真言”却是truewords,“真爱”说truelove,“千真万确”是absolutely true,“真相”应该是truth,one’strueface/colors,“真善美”是thetrue, the good, and the beautiful,“去伪存真”则是eliminate/discard the false and retain thetrue,美国影片《真实的谎言》的原名是TrueLies。

需要注意的是,“真”不一定译成real或true。例如“真嗓子”说natural voice,“真金不怕火”里的“真金”一般说pure gold,数学中的“真分数”是proper fraction。还有许多含有“真”字的名词,英文有专门的单词,如:生物学里的“真菌”是fungus,解剖学里的“真皮”是corium,道教里的“真人”多译为immortal,伊斯兰教的“真主”英文是由阿拉伯语词英译过来的Allah。由于汉英词典都可以查到,这里不详细列举。

表示“真”之意的除了文中已提到的genuine,natural之外,还有authentic,factual,verity等词。

更多内容,关注微信号:adamenglishclass

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-3726-0.html