语录网随笔 英读廊——接受的移植器官“年龄”随捐献者还是接收者?

英读廊——接受的移植器官“年龄”随捐献者还是接收者?

视频推荐

步骤/方法

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数6.6,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。

#英语思维#

#英语#

英读廊——接受的移植器官“年龄”随捐献者还是接收者?

【编者按】本文仅为学习英语,特别是医学有关的英语。具体相关医学方面的知识,请咨询医生为准。但我同意也建议有规律的生活比放纵的生活对身体会更好。

Do donated organs age according to the donor´s age or do they adapt to the age of the new body?

【译】捐赠器官的年龄是否与捐赠者的年龄相一致,还是与新身体的年龄相适应?

【短语】according to ... 根据,按照,取决于,据…所说;例句:But, these sites are not without risk, according to the report. 但是根据报告,这些网站并不是没有风险。

【单词】donated 原型:donate v. 对待;治疗;处理

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-331-0.html