语录网随笔 风筝在树上用英语应该用in还是on,放风筝亲子英文,挂在树上用on还是in the tree?绷紧线怎么说?

风筝在树上用英语应该用in还是on,放风筝亲子英文,挂在树上用on还是in the tree?绷紧线怎么说?

风筝挂在树上,用in the tree还是on the tree?

一下下往回“扽线”的“扽”,英文里还真有对应的词。

在空中,到底是in the air还是in the sky?

FLYING A KITE 放风筝

Mom: It's a beautiful day and a little bit windy.

妈妈:今天天气不错,还有点风。

It's a perfect day to fly your new kite!

这个天气非常适合放你的新风筝!

Shall we go to the park and fly it?

咱们去公园放吧?

Child: Yes, yes!

宝宝:好呀,好呀!

How do you fly a kite, Mommy?

怎么放风筝啊,妈妈?

Mom: I'll show you at the park.

妈妈:我到公园你。

【Putting the Kite Together 装风筝】

Mom: Let's get the kite out of the package

妈妈:咱们风筝从包装里拿出来

and put it together.

装好

We need to insert these little poles

咱们需要这些小棍插进去

to hold the kite together.

风筝支起来

Hold together指让各部分就位。

Next, attach the string that we will hold.

然后,把咱们要拉着的线安上。

We are all done!

都弄好了!

Let's head to the park.

咱们去公园吧。

【At the Park 在公园里】

Mom: We need to be away from the trees

妈妈:咱们得远点

so the kite doesn't get stuck in the branches.

风筝才不会卡到树枝

如果是挂在树枝边缘,用on the branches,如果位置比较靠里,用in the branches,表达一种深陷其中的感觉。

Where do you think is a good spot to fly our kite?

你觉得哪块地方比较适合放咱们的风筝?

Child: Right here, is this okay, Mommy?

宝宝:这儿,行吗,妈妈?

Mom: Yes, it's a great spot,

妈妈:嗯,这块地方挺好的,

no trees to get in the way.

没有树挡着

We need to face away from the wind.

咱们得背着风。

【The First Try 第一次试飞】

Mom: You hold the string spool

妈妈:你拿着线轴

and I will hold up the kite

举着风筝,

so the wind can catch it

这样风才能兜住它,

and lift it into the air.

把它升到空中

In the air比in the sky的位置低,“在空中”是in the air,“在天上”是in the sky,即在非常高的空中。

When I let it go

放开它的时候,

分不清let it go和let go的同学,可以试试这种记忆方法,let it go对应中文的“放开”,let go of it对应中文的“松手”。下文中有关于let go-松手的句子。

you need to run a little bit that way

你要往那边跑一跑

to help pull the string taut.

帮助把线绷得紧紧的

Taut比tight(紧)更强调“绷”。

Ready, here we go.

准备好了,开始。

Run!

跑啊!

Child: Oh no, Mommy, the kite fell to the ground.

妈妈:哎呀,妈妈,风筝掉到地上了。

Fall to强调朝向地面下落的“方向”,fall on强调“触击”地面。

It didn't work!

不行呀!

It must be broken.

肯定是坏了

Mom: No, it's not broken.

妈妈:没有,没坏。

Don't worry.

别担心。

Sometimes it takes a few tries to get it to stay up.

有时候得试好几次才能放起来呢。

【The Second Try 第二次试飞】

Mom: Let's try again.

妈妈:咱们再试一次。

I will hold it up and then let go

举着它,然后松手

and you run and pull the string tight.

你负责跑和线拉紧

When it starts to fly

等它开始飞了,

we have to unroll more string from the spool

我们要从线轴里多一些线,

to help it fly high up in the sky.

帮助它飞到高高的天空上

Ready, set, go!

预备,开始!

Run!

跑!

There it goes up.

飞高了

Let out some more string

点线,

so it can get higher into the sky.

让它在天上再飞高点。

Well done!

太棒了!

Child: This is so much fun, Mommy!

宝宝:太好玩了,妈妈!

It's flying!

飞起来了!

Mom: Great job!

妈妈:真棒!

Make sure to keep the line tight

一定要拉紧线

风筝的线既可以用string,也可以用line。

or the kite will fall back down.

要不然风筝会掉下来的。

You could also repeatedly tug the string towards yourself

你还可以一下下地往回线,

Tug对应中文的“扽”,指把线、绳子、衣服等猛一拉,如:The baby is tugging Dad’s pant leg. 宝宝扽着爸爸的裤腿。

so the kite will climb further.

风筝还能再往高了

【Bringing the Kite Back 收风筝】

Mom: Okay, it's time to go home now.

妈妈:好了,现在该回家了。

Let's bring the kite back in.

咱们风筝收回来吧。

You need to start bringing the line in slowly.

要慢慢地收线

Just pull the string down

线往下拉

and wrap it around the spool

然后绕在线轴

until the kite falls down.

直到风筝落下来

Child: Can we do it again tomorrow?

宝宝:我们明天能再玩一次吗?

Mom: Sure, but the weather has to be kite flying weather.

妈妈:当然,但是天气得是适合放风筝的天气

We need a little wind and no rain.

我们需要一点风,还不能有雨。

Appendix 附录

Potential Problems When Flying a Kite 放风筝时可能遇到的麻烦

(1) The string broke.

线了。

(2) The kite is caught in the tree.

风筝挂在了树

同正文中关于in / on the branches的解释,如果是挂在树的边缘用on the tree,如果位置比较靠里,用in the tree。

(3) The kite is ripped.

风筝被刮破了

(4) The string fell off the string spool.

线线轴上脱落了。

(5) The kite is gone.

风筝不见了

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-j20220608234005b098-0.html