语录网随笔 日语初学者应该怎么学(学日语经验)

日语初学者应该怎么学(学日语经验)

有网友问日语初学者应该怎么学,下面小编就以2653字给大家详细介绍学日语经验,预计阅读需要7分钟!

对于日语,相信很多人不陌生吧。都知道,日本的漫画是最著名的,日漫到目前为止也有更多的人越来越喜欢,就比如《你的名字》这部日漫,到现在有人难以忘怀,由此看出,它们很喜欢这部日漫。现在也有更多人想学日语,今天就来说说关于一些日语初学者的门路。

首先,日语跟中文像吗?

从“形”来说,很像。因为日语里夹杂着大量的“中文”——也就是汉字。日语的成文结构为假名(又分为平假名、片假名)+汉字,其中平假名也是由中文的草书发展演变而来,可以说日语发源于中文。汉字在日本无处不见,渗透到日本人生活的方方面面。很多中国人去到日本,在完全陌生的国度也会有一股熟悉的安心感,最主要的原因还是通用汉字的关系。

那么既然都用汉字,那表示我们都看得懂吗?

答案绝对是否定的。

日本人引进汉字时,因为本来就是模仿,有很多汉字的写法和发音(音读)与汉语有很多相似之处。但是,从中国引进书写日语已有千年以上的历史,自那以后日语和汉语的发音已经分别发生了变化。由于引进的时期不同以及作为引进对象的汉语的使用地区不同等因素,使得现代日语汉字的音读同现代汉语普通话在发音上存在很大差异。

日语中有不少特有的汉字书写法,比如:勉強、沢山、真剣、読む、咲く,且日语汉字绝对≠繁体中文;而即便是同样的汉字,也有完全不同的意义,比如:汽車、手紙、娘、丈夫、邪魔、喧嘩、迷惑、得意……等等太多了。

  • 所以,可以说日语与中文形似,但你不专门学习,是不可能都看得懂的。

立刻行动:

让我们花十分钟时间学会最常用的十句日语吧。

日本人との挨拶言葉(和日本人寒暄时常用的话)

1. どちらにお住まいですか。(您住在哪里?)

2.どうやってこちらへみえましたか。(你怎么来的?)

3.お体はいかがですか。(您身体怎么样?)

4.家族はお見えですか。(您一个人住吗?)

5.お仕事はどちらですか。(您在哪里工作?)

6.今度の日曜日はお暇ですか。(这个星期天您有时间吗?)

7.どちらにお勤めですか。(您在哪里工作?)

8.わからないことはありますか。(您有什么不清楚的地方吗?)

9.お困りのことはありませんか。(您有什么为难的吗?)

10.仕事が終わったら、お会いできますか。 (工作结束之后, 能和您见面吗?)

2.为什么要学日语?

很多人学习日语时都会碰到这样的情况:刚开始一头热,然后变成三天打鱼两天晒网;学着学着变得非常痛苦,瓶颈不断还找不到突破的方法;学无所用最后觉得这门语言真没意思…………见过太多的人因为填报的专业没报上被调配到了日专、见过太多大家都在学我也随便学一下。学习语言是一个漫长且痛苦的过程,开始正式学习之前,到底有没有认真想过你为什么要学?

有人是为了去日企就业,为了去日本深造,为了学习日本的技术。——称为刚需。

有人是为了看懂动漫、日剧和追爱豆,为了自己无障碍地海淘买买买,为了去日本无障碍自由行,为了跟日本人做朋友。——称为兴趣。

有人是为了剖析日本社会,为了理解文化现象,为了架起中日友好的桥梁,为了知己知彼百战不殆。——称为情怀。

无论是哪种,都不希望你学日语只是为了混一纸证书。

学不学,是自己的选择。坚持到什么程度开始前就想清楚,一旦决定就坚持下去不要轻易放弃,那句话怎么说的来着,路是自己选的,跪着也要走完。

记住,不是日语学了没用,是你自己没用。

3.日语好学吗?

要说起来,没有一种语言是好学的,谁不是往死里背和记,任何学习都别想投机取巧。就日语而言,入门的阶段是相对容易的,主要易在发音。日语的发音就是在あいうえお五个元音的基础上变化,每个假名对应一个发音,所以比起用字母组成单词发音会变化的英语、拼读结构部分读法区别甚微的韩语、大舌音的法语、小舌音的德语,日语还是算简单的。(当然如果五十音图都记不住的话你当我没说………………)

我爱语法,没有语法,就没有美妙的语言!

立刻学会5条2级文法:

長い苦労のあげく、とうとう病気になってし まいました。(由于长期的劳累,结果得了病。)

喜びのあまり、声をあげた。(因过于高兴而欢呼。)

せっかく作ってくださったのだから、いただ こうじゃないですか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)

彼の気持ちは本当に理解しがたい。 (他的心思真的很难理解。)

これこそ本当の日本料理です。(这才是真正的日本菜。)

4.拼命背单词&课文、啃教材就行了?

日本人实际生活中的表达方式跟教材中学习到的一定会有差别,教材是用来打基础的,学习的时候自然不能放松,但是如果认为只要把教材学好了就万事大吉,是非常片面的。在学习的过程中一定要结合日本原汁原味的东西,多看多听多跟着说,如果有条件跟日本人多交流,在实际的语境下去体验和掌握地道的说法,去不断“纠正”刻板的教材式表述。

在句子里掌握单词吧!

1.工事は来春から始められます。もっとも予算が獲得できれ ばの話ですが。

(来年春天就能开工了,当然那是在能够获得预算的前提下。)

2.腹のうちは読めない。(看不透内心)

3.父に死なれた友人を労わる。(安慰失去了父亲的朋友。)

4.いっそ思い切って彼女に打ち明けようか。 (索性跟她全说了吧。)

5.電話とは、時々ひどくいまいましいものである。 (电话这种东西,有时真是一种非常可恨的东西。)

6.あそこの社長は説教が長くてうんざりしますよ。 (那家公司的老板说教起来没完没了,另人发烦。)

7.けが人の介抱に忙しい。(忙于照顾受伤的人。)

8.こう暑くてはかなわない。(这么热可吃不消。)

9.こんなお金をもらう筋がない。(没理由要这种钱。)

10.この町の魅力は夜の夜景に尽きる。 (这座城市的魅力就在于她的夜景。)

5.日语纯自学可以吗?

日语学习

如果你是↓↓↓

那是可以的。

但可惜,我们大部分都不是。还是前面说的,前期简单的你自己看教材是完全能消化的。到了中后期的学习,有很多东西自学就会很吃力,必须要老师or前辈给到一些提点和指导,从而得到更细致更进一步的解释,不仅仅是语言方面的,还有很多知识点会涉及到文化背景等。就目前来说,还没有发现任何一本教材是可以做到让学习者百分之百完全理解日语的。

如果你只想随便应付应付了事,自学一些简单的表达那无所谓。如果想系统的摸清这门语言,务必多多请教,报班慢慢跟着老师学也是选择之一。

一步一个脚印,在日语学习的路上一定可以找到属于自己的乐趣。

脚踏实地,才能打出一个扎实的日语基础!

初学日语有困惑是正在慢慢进步的证明,面对它们,与其踟蹰,不如击破!

语录网网友观点:希望下次写推文的时候 在汉字加上假名对照 否则否则只学了假名的人看不懂,比如说我自己,

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-a220329141505199ff10-0.html