语录网句子大全 命运的英语句子(有关命运的英语)

命运的英语句子(有关命运的英语)

定投改变命运英文版逐句品3

命运的英语句子(图2)

将知识转化为有意义的行动比你想象的要花更多的时间。

消化知识所需要的时间远远超出⼤多数⼈的想象.

——李笑来《定投改变命运》

translate

以下内容来自李平武老师所著《英语词缀与英语派生词》:

根:跨(trans-, tra-)[L]=跨越;超越;超过。在翻译这个词中,有一个常用的前缀trans-,它最初是一个拉丁介词。它的基本意思是跨、过、超越,意为穿、过、过。当它出现在拉丁语借词中时,有两个变体: tran-和tra-。tran-用于以s开头的词根之前,tran-出现在以d, j, m, v开头的几个词根之前。15世纪以后,反式也作为派生前缀与单词结合,当它没有形态变化时。

翻译[trans-=跨越到另一种语言;lat=携带;-e※"携带一个想法到另一种语言,给另一种语言带来某种意义"→]v.改变到另一种语言翻译/他正在把一本书从法语翻译成英语。他正在把一本法语书翻译成英语。

派生词:translation n. 翻译;译⽂,译本

translating

以下内容来自李平武老师所著《英语词根与单词的说文解字》:

根: lat[L]=携带,带来,承担;带;负。在翻译、联系、最高级和立法的常用词中,拉丁语词根lat的意思是携带、带来或承担。读者可能记得,根fer与此同义。Lat是不规则动词ferre的分词拉格的词干。由于lat的形式与fer相去甚远,并且在英语中具有很强的繁殖能力,因此将其作为普通根单独处理。

翻译[trans-=from... to...自从...to...; lat=携带,发送;-e→"将一个想法从一种语言携带到另一种语言将意思从一种语言传递到另一种语言"→]v.呈现翻译/把一首中国诗歌翻译成英语并不容易。把中国诗歌翻译成英语并不容易。

导数:翻译[翻译(e);-ion n.]n.翻译

译者[翻译(e);-或n.]n.译员

翻译的[翻译(e);-ive a.]a.翻译的

ation

以下内容来自李平武老师所著《英语词根与单词的说文解字》:

root: ag, act[L]=做或开车去做;开车。词根ag来自拉丁语动词agere的词汇部分,在英语中意思是做或开车。行动是每个人都熟悉的词。事实上,它来自ag, act的同源词根。act来源于agere的分词形式,其基本意思也是做或驱动。

action[act=to do;-ion n.=表的过程或结果→]n.

①做的过程,或行为,活动/行动胜于雄辩。语言更加动态。

衍生的:可诉的[动作动作;-able a.]a.可指控的

声明:小编是一位业余英语爱好者。本文如有错误,欢迎后台留言指正。谢谢你!

语录网网友总结:你需要懂数学,才能真正懂英语。

因为古希腊人之所以放弃象形文字而进入26个字母的演绎文字,就是因为26个字母的发音可以把数学中的智慧用到现实中。

至于后来的拉丁文,教廷应用文字,再到英语。

实际上这个能力是弱化了数学线性文字。

而取得人感觉上的均衡。

不过,其动态演绎感觉依然是数学赋予的。

比如:英语数字前缀。

感谢您的提醒,数学的智慧在西方文化中体现确实很明显~,

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-67983-0.html