语录网经典语录 小王子中简单的法语句子(小王子经典法语句子)

小王子中简单的法语句子(小王子经典法语句子)

视频推荐

步骤/方法

《小王子》是法国作家安东尼·德·圣埃克苏佩里于1942年写成的儿童文学短篇小说。这是一部充满诗意而又温馨的美丽童话,讲述了“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特而又天真纯洁的小王子——他来自一颗遥远的小星球,游历了分别住着国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、地理学家的6个星球。作者通过小王子的游历暗讽了成人世界的荒唐和虚伪,情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,字里行间蕴含着作者对于爱、人生等重大命题的深刻体会与感悟,让人读后回味无穷。用作者圣埃克苏佩里自己的话来说,是写成“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。

小王子法语原版语录,你最喜欢哪一句?

小王子

1、Tu sais... quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日...

2、Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人不一样。

3、On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

只有用心去看才能看得清楚。最重要的东西是眼睛看不到的。

小王子法语原版语录,你最喜欢哪一句?

驯养关系

5、Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent).

所有的大人曾经都是孩子。(但是很少有大人还记得这一点)。

6、Moi aussi, aujourd’hui, je rentre chez moi...

C’est bien plus loin... c’est bien plus difficile...

我今天也要回家了。”“路好远也很艰难。”

7 On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.

“人群里也是很寂寞的。”蛇说。

小王子法语原版语录,你最喜欢哪一句?

小王子

8 Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile,

c’est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.

如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-2065-0.html